from the hood to the wood, fuck you nigga this for my dogs, til death do us part 簡簡單單快快樂樂現(xiàn)在就微笑起來不早我的頭發(fā)像堆草工作不完假期不到
for better, for worse, for richer or for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish,'til death do us part 無論貧窮還是富有,健康還是疾病,相愛相依,不離不棄,直到死亡把我們分開。
i could say til death do us part . but i won't . those vows are for optimistic couples . the ones full of hope 當(dāng)然也說得出直到生死契闊這樣的話。但我不想說。這是那些樂觀的夫妻和滿懷希望的愛侶說的。
i could say til death do us part . but i won't . those vows are for optimistic couples . the ones full of hope 當(dāng)然也說得出直到生死離別這樣的話。但我不想說。這是那些樂觀的夫妻和滿懷希望的愛侶說的。
to be my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish, ’ til death do us part, according to god's holy ordinance; and thereto i plight thee my troth 從今以后,擁有并保留你,無論更好或更壞,無論更富?;蚋毟F,在病痛中和在健康中,愛你,尊敬你,珍惜你,直到死亡分開我們,依照上帝神圣的法令,我向你保證我的誓言